KUKJE GALLERY
Jean-Michel Othoniel
(French, 1964)
 
Biography
Works
Exhibitions
Publications
News
PR Media Coverage
Videos
1 Jean-Michel Othoniel Creates Site-Specific Commission titled Îles Singulières for Château La Coste in France
August 23, 2019 ~ November 22, 2019

(Left) La Ligne Infinie at Château La Coste. Photo: WE ARE CONTENTS
(Right) Île Singulière at Château La Coste. Photo: WE ARE CONTENTS


Artist: Jean-Michel Othoniel (장-미셸 오토니엘)
Exhibition Dates: Aug 23 - Nov 22, 2019
Exhibition Venue: Château La Cost (프랑스 샤또 라 코스트)
Website: chateau-la-coste.com/en/jean-michel-othoniel-iles-singulieres/

The renowned French contemporary artist Jean-Michel Othoniel has created a site-specific commission titled Îles Singulières for Château La Coste in the city of Aix-en-Provence, a French vineyard and a celebrated venue for contemporary art, on view through November 22, 2019. Known for his organic works that depict the vitality of nature through material, Othoniel has explored a diverse range of mediums including sulfur, wax, and glass, all of which are inherently reversible and reflective. Following the artist’s extensive and devoted research on materials, in this project Othoniel presents two large-scale installations within the international Italian architect Renzo Piano’s newly conceived linear architecture for Château La Coste.

Of Othoniel’s installations, the viewer first encounters La Ligne Infinie, a 60-meter-long brick wall composed of glass and steel bricks in which one can imagine water flowing through it. This extraordinary linear configuration works in conversation with the architecture and site conceived by Piano. Following the end of long brick wall, the viewer comes face to face with the second installation titled Île Singulière. Evocative of a mysterious island, the silver mirrored bricks float on top of a rectangular sea of blue bricks. In this project Othoniel extends his work into the architectural dimension, not only reaffirming his interest in contemporary architecture but also extending a multisensory dialogue with the audiences.


장-미셸 오토니엘, 프랑스 Château La Coste에서 설치 프로젝트 《Îles Singulières》 공개

프랑스를 대표하는 현대미술가 장-미셸 오토니엘의 설치 프로젝트 《Îles Singulières》가 와이너리이자 현대 미술품을 선보이는 엑상프로방스 소재의 샤토 라 코스테(Chateau La Coste)에서 오는 11월 22일까지 전시된다. 자가 증식하는 세포처럼 유기적이며 생명력이 넘치는 작품으로 유명한 오토니엘은 유황이나 왁스, 유리와 같은 가역적이고 반사되는 성질의 재료들을 꾸준히 연구해오고 있다. 오랜 재료 탐구의 결과이기도 한 이번 전시에서는 작가의 대규모 설치 신작 2점이 세계적인 이탈리아 건축가 렌조 피아노(Renzo Piano)가 새롭게 설계한 공간에 설치된다. 

장-미셸 오토니엘의 각기 다른 설치 작품 2점 중 먼저 만나게 되는 <La Ligne Infinie>는 푸른색 유리와 금속 벽돌로 구성된 60미터 길이의 작업으로, 관객들로 하여금 마치 물이 흐르는 수로를 보고 있는 듯한 착각을 불러일으킨다. 길을 따라 이어지는 이 작품은 건축가가 고안한 선형적인 형태의 건축물 및 공간과 완벽한 조화를 이룬다. <La Ligne Infinie>를 따라가다 보면 두 번째 설치 작품인 <Îles Singulières>를 마주할 수 있다. 직사각형의 푸른색 유리 조각 위로 떠 있는 듯한 형태의 금속 벽돌로 이루어진 이 작품은 신비로운 섬과 같은 공간으로 보는 이들을 이끈다. 특히 이번 설치 프로젝트는 현대 건축에 대한 작가의 관심이 반영되어 건축적 차원으로까지 확장되었을 뿐만 아니라 관객들의 감각과 적극적으로 소통한다. 

[Source from Château La Coste press release and Forbes article]



 
 
2 Jean-Michel Othoniel, Subject of Solo Exhibition at the Louvre, Publishes New Book with Actes Sud
May 25, 2019 ~ February 24, 2020

Jean-Michel Othoniel, La rose du Louvre, 2019. Installation en cour Puget, Musée du Louvre © Claire Dorn


Aritst: Jean-Michel Othoniel (장-미셸 오토니엘)
Exhibition Dates: May 25, 2019 - Feb 24, 2020
Exhibition Venue: Louvre Museum (루브르 박물관)
Website: presse.louvre.fr/jean-michel-othoniel-au-louvre/

Jean-Michel Othoniel is the subject of a solo exhibition titled La Rose du Louvre, on view at the Louvre through February 24, 2020, on the occasion of the 30th anniversary of its iconic glass pyramid, Othoniel presents in the Puget Courtyard, among the masterpieces of the garden statuary of the 17th and 18th centuries, an installation composed of six unpublished paintings in ink on gold leaf. Through this exhibition, Othoniel invites visitors to a dreamlike walk combining sculptures, herbarium, paintings, and garden. The artist was inspired by the triumphant rose painted by Rubens in the watercolor and ink drawings series Le Mariage de Marie de Médicis et d’Henri IV (1621-1625), sealing the marriage between Marie de Medici and Henri IV. This rose is the emblematic flower of the museum; the Queen among flowers, symbol of power and passion, the rose painted with great freedom informs the audience of the destiny of a woman, her beauty, her love stronger than death, the history of France, and of the history of the museum.

Also on the occasion of the 30th anniversary of the Louvre Pyramid, Othoniel has published a book titled L’Herbier Merveilleux, co-edited by the Louvre and Actes Sud. Also published in English under the title The Secret Language of Flowers, the new book collects the notes that the artist gleaned on the secret language of flowers and their symbolism. During his studies, he worked day and night shifts as a warden at the Louvre. In 2018, the artist came back to the Louvre and explored the empty rooms of the museum to pick the flowers hidden in masterpieces of its collection. Othoniel photographed the flowers represented in the sculptures, tapestries, frescoes, architectural elements, furniture, and paintings such as the thistle in the self-portrait of Dürer and the peony in the unbuttoned shirt of the girl in The Broken Jug (1771) by Greuze, thus composing a new herbarium unique to his interests and practice.


-미셸 오토니엘루브르 박물관 개인전 개최  프랑스 악트 쉬드 출판사에서 신간 발간

루브르 박물관은 올해 ‘유리 피라미드 건축 30주년’을 기념해 프랑스의 대표적인 현대미술가 장-미셸 오토니엘의 개인전 《La Rose du Louvre》를 내년 2월 24일까지 퓌제 안 뜰(Puget Courtyard)에서 전시한다. 이번 전시에서 공개되는 회화 신작 6점은 오토니엘이 17세기 유럽 대표 화가 루벤스의 그림 <Le Mariage de Marie de Médicis et d’Henri IV>(1621-1625) 속, 마리와 헨리 4세의 결혼을 상징하는 장미에 영감 받아 완성한 작업이다. 꽃의 여왕이자 파워와 열정의 상징인 장미는 여성의 운명과 아름다움, 강렬한 사랑은 물론 프랑스의 역사와 루브르의 역사를 대표하는 꽃이다. 루브르의 17, 18세기의 조각상들과 함께 전시되는 오토니엘의 금빛 회화 작품들은 관람객들에게 환상적인 산책로를 제공하며 미술계 안팎에서 크게 회자되고 있다.

이와 함께 루브르 박물관과 악트 쉬드(Actes Sud)가 공동 편집한 장-미셸 오토니엘의 신간 『L’Herbier Merveilleux』이 발간됐다. 오토니엘이 수집한 꽃의 비밀언어와 상징성을 정리한 일종의 식물표본집으로, 『The Secret Language of Flowers』 제목의 영문 번역본도 함께 볼 수 있다. 실제 오토니엘은 걸작들 속 은밀한 꽃을 찾아내기 위해 특정 연구 기간 루브르에서 경비원으로 근무하며 박물관의 방들을 탐색하기도 했다. 뒤러(Dürer)의 자화상에 그려진 엉겅퀴를 비롯해 그뢰즈(Greuze)의 <The Broken Jug>(1771) 속 소녀의 옷에 달린 모란 등 조각상, 타피스트리, 프레스코, 건축요소, 가구와 그림에서 발견되는 꽃들을 촬영해 작가만의 새로운 식물표본집을 완성했다.

[Source from the Louvre press release]


 
 
3 Jean-Michel Othoniel, Subject of Solo Exhibition Motion-Emotion at the Montreal Museum of Fine Arts in Canada
June 20, 2018 ~ November 11, 2018

Jean-Michel Othoniel, Tornado #1, 2017, aluminium beads, steel. Courtesy of Perrotin. © Jean-Michel Othoniel / SODRAC (2017). Photo: Claire Dorn

Artist: Jean-Michel Othoniel (장-미셸 오토니엘)
Exhibition Title: Motion-Emotion
Exhibition Dates: June 20 - Nov 11, 2018
Exhibition Venue: Montreal Museum of Fine Arts (캐나다 몬트리올 미술관)
Website: www.mbam.qc.ca/en/exhibitions/upcoming/othoniel/

Jean-Michel Othoniel is featured in a solo exhibition titled Motion–Emotion from June 20 to November 11, 2018 at the Montreal Museum of Fine Arts in Montreal, Quebec, Canada. This is the artist’s first solo show in Canada and will present series of recent works on the theme of storms and the violence of the elements. The artist selected paintings and sculptures that reflect the darker side of nature, stemming from his preoccupying concern for the environment.


장 미셸 오토니엘, 캐나다 몬트리올 미술관에서 개인전 《Motion-Emotion》 개최

장-미셸 오토니엘은 오는 6월 20일부터 11월 11일까지 캐나다 몬트리올 미술관(Montreal Museum of Fine Arts)에서 개인전 《Motion-Emotion》을 개최한다. 이번 전시는 작가가 처음으로 캐나다에서 개최하는 개인전으로, 폭풍과 비바람의 격렬함을 주제로 다룬 근작들을 소개할 예정이다. 특히 작가는 환경에 대한 우려에서 비롯된 자연의 어두운 측면을 반영한 회화와 조각 작품을 중점으로 선보인다.

[Source from Montreal Museum of Fine Arts in Montreal Press Release] 
 
 
4 Kukje Gallery Participates in the 16th Edition of the Korea International Art Fair(KIAF)
September 21, 2017 ~ September 24, 2017

Julian Opie’s Flight attendant and Solicitor. 1 (2015), Vinyl on wooden stretcher, 227.7 x 174 x 3.5 cm

Exhbition Dates: September 21 - 24, 2017
Exhibition Venue: Coex A & B Hall (코엑스 A, B홀)
Booth Location: Kukje Gallery Booth B118
Website: www.kiaf.org/2017/ko/ 
 
Kukje Gallery will participate in the 16th edition of the Korea International Art Fair (hereafter KIAF), which is organized by the Galleries Association of Korea. One hundred and sixty one galleries from 31 countries will participate in KIAF 2017 which will open with a VIP preview on September 20 and take place from September 21 to 24 in halls A and B at COEX, located in Samseong-dong, Seoul. Kukje Gallery will showcase works by a roster of renowned Korean artists including Kim Yong-Ik, Gimhongsok, Ahn Kyuchul, Haegue Yang, Lee Kwang-Ho, Lee Ufan, Wook-kyung Choi, Ha Chong-Hyun, and Kyungah Ham. Kukje Gallery will also feature works by international artists such as Ghada Amer, Donald Judd, Michael Joo, Bill Viola, Anish Kapoor, Ugo Rondinone, Jean-Michel Othoniel, Jenny Holzer, Julian Opie, and Candida Höfer.


국제갤러리, 2017 제 16회 한국국제아트페어(KIAF) 참가

국제갤러리는 한국화랑협회가 주최하는 제 16회 한국국제아트페어(이하 KIAF)에 참가한다. 2017년 9월 20일 VIP 프리뷰를 시작으로 21일부터 24일까지 서울 삼성동 코엑스 1층 A, B홀에서 열리며, 이번 KIAF 2017에는 31개국 161개의 갤러리가 참여한다. 국제갤러리는 국내작가로는 김용익, 김홍석, 안규철, 양혜규, 이광호, 이우환, 최욱경, 하종현, 그리고 함경아의 작품을 비롯하여 다양한 작품들을 선보이며, 해외작가로는 가다 아메르, 도널드 저드, 마이클 주, 빌 비올라, 아니쉬 카푸어, 우고 론디노네, 장-미셸 오토니엘, 제니 홀저, 줄리안 오피, 그리고 칸디다 회퍼의 작품을 소개할 예정이다. 
 
 
5 Jean-Michel Othoniel, Subject of Solo Exhibition at Sète and Montpellier, France
June 10, 2017 ~ September 24, 2017

Black Lotus (detail), 2016, Courtesy of Kukje Gallery

Artist: Jean-Michel Othoniel (장미셸 오토니엘)
Exhibition Title: Géométries Amoureuses
Exhibition Dates: June 10 - Sep 24, 2017 
Exhibition Venues: Centre régional d’art contemporain Occitanie (CRAC), Sète 
                        (프랑스 세뜨 옥시타니 현대미술센터)
                        Carré Sainte-Anne, contemporary art space of the city of Montpellier
                        (프랑스 몽펠리에 까레 생트 안느 현대미술공간)
Website: crac.languedocroussillon.fr/
            www.montpellier.fr/505-les-expos-du-carre-sainte-anne.htm
 
Jean-Michel Othoniel is featured in a solo exhibition titled Géométries Amoureuses (Geometries in Love) simultaneously held at the Centre régional d’art contemporain Occitanie/Pyrénées-Méditerranée (Regional center for contemporary art, hereafter CRAC), in Sète, and the Carré Sainte-Anne, contemporary art space of the city of Montpellier from June 10 to September 24, 2017. The CRAC in Sète presents an exhibition composed of monumental, previously unseen works. Among these is the Black Lotus series, first shown at the artist’s solo exhibition of the same name at Kukje Gallery, and The Wide Pansy, a large knot of colored-glass beads. The Carré Sainte-Anne, on the other hand, presents some fifty works from the artist’s personal collection. Among the works exhibited are Le Contrepet, Collier Cicatrice from the Peggy Guggenheim in Venice, Bannières from his exhibition at the Fondation Cartier and the Géométrie Amoureuse from the Mesopotamian room of the Louvre Museum, major works that have contributed to the last fifteen years of Othoniel’s artistic career.  


장미셸 오토니엘, 프랑스 세뜨와 몽펠리에에서 개인전 개최

장미셸 오토니엘은 2017년 6월 10일부터 9월 24일까지 프랑스 남부의 세뜨(Sète)에 위치한 옥시타니 현대미술센터 (Centre régional d’art contemporain Occitanie) 와 몽펠리에의 까레 생트 안느 현대미술공간(Carré Sainte-Anne)에서 개인전 을 개최한다. 옥시타니 현대미술센터에서는 작가의 최근 작업을 비롯해 그 동안 대중에게 많이 소개되지 않았던 작업들이 함께 설치된다. 이중 2016년 국제갤러리 전에서 선보였던 캔버스 작업들 시리즈, 그리고 거대한 꽃 모양의 조각으로 공중에 설치되는 등이 전시될 예정이다. 까레 생트 안느 현대미술공간에서는 작가가 소장해 온 작가 개인의 작품들 약 50점을 소개한다. 1990년대 유리작업을 처음 시작했을 때부터 모아온 작업들로 까레 생트 안느 현대미술공간을 위해 특별히 선보일 예정이다. 전시장 중앙에는 1992년에 흑요석으로 만든 작업인 , 베니스 페기 구겐하임 미술관에서 선보인 붉은 무라노 유리 작품 , 까르띠에 재단 전시에 소개한 등 작가의 최근 15년간의 활동에서 가장 주요한 역할을 했던 작품들이 전시된다. 

[Source from Centre Régional d’art Contemporain Occitanie & Carré Sainte-Anne official press release]

 
 
6 박찬경, 장미셸 오토니엘, 서울시립미술관에서 개최되는 그룹전 <하이라이트> 참여
May 30, 2017 ~ August 15, 2017

Jean-Michel Othoniel, L’Unicorne, 2003

참여작가: 박찬경, 장미셸 오토니엘
전시제목: <하이라이트>
전시기간: 2017년 5월 30일 ㅡ 2017년 8월 15일 
전시기관: 서울 시립미술관 (서소문본관)
웹사이트: https://highlights.fondationcartier.com/

국제갤러리의 박찬경과 장미셸 오토니엘은 2017년 5월 30일부터 8월 15일까지 서울 시립미술관 서소문 본관에서 개최하는 까르띠에 현대미술재단 소장품전 <하이라이트> 에 참여한다. 이번 전시는 까르띠에 현대미술재단의 첫 번째 아시아 전시로 우리가 귀 기울이고 관심을 놓지 말아야 하는 다양한 주제들을 시각 예술의 형태와 언어를 빌어, 보다 높고 찬란하게 빛나는 예술의 존재 가치를 되새겨 보자는 메시지를 담고 있다. 이번 전시에서 박찬경은 친형인 영화감독 박찬욱과 '파킹찬스'(PARKing CHANce) 라는 프로젝트 팀을 이뤄 공동으로 제작한 신작 <격세지감>을 선보인다. 2000년에 개봉한 영화 <공동경비구역 JSA>를 위해 제작하였던 세트장을 3D로 촬영하고 영화의 사운드를 더한 작품이다. 이번 소장품 전에는 극단의 아름다움을 뽐내는 유리구슬을 소재로 인간의 내면과 정신세계를 표현하는 장미셸 오토니엘의 작품 <유니콘> 도 전시될 예정이다. 

Park Chan-kyong and Jean-Michel Othoniel participate in Highlights, an exhibition presented by Fondation Cartier pour l'art contemporain (hereafter Fondation Cartier) at the Seoul Museum of Art (hereafter SeMA) from May 20 through August 15, 2017. The first exhibition organized by Foundation Cartier in Asia, this showcase of the prestigious collection encourages the audience to reflect on the invaluable worth of art. The various thematic highlights of the exhibition borrow from the formal and linguistic capabilities of visual art. The collection will include a work Decades Apart, a new film by PARKing CHANce, a project team formed by Park Chan-kyong and his brother Park Chan-wook. This particular work features the audio and three-dimensional rendering of the set of Joint Security Area, a movie that was released in 2000. The exhibition will also include Jean-Michel Othoniel’s L’Unicorne (2003), a work composed of glass beads that serve as a metaphor to human psychology, along with the installation Paysage amoureux (1997) and smaller object works La Bouche d’ombre; La Pisseuse; le ciei invisible; l’Embusque; l’Etoile du soir (1992).

[Source from the Seoul Museum of Art website]
 
 
7 국제갤러리, 2017 제 30회 TEFAF 마스트리히트 참가
March 10, 2017 ~ March 19, 2017

Kwon Young-Woo (Korean, b. 1926-2013), Untitled, c. 1980s, Gouache, Chinese Ink on Korean paper, 91.5 x 72.5 cm,, Courtesy of the artist’s estate and Kukje Gallery, Image provided by Kukje Gallery

프리뷰: 2017년 3월 9일 (목) 
전시기간: 2017년 3월 10일 (금) – 2017년 3월 19일 (일)
전시장소: 네덜란드 마스트리히트 전시의회 센터 (MECC)
부스장소: 국제갤러리/티나 킴 갤러리 Booth 505
웹사이트: https://www.tefaf.com/home
 
국제갤러리/티나 킴 갤러리는 2017년 3월 10일부터 19일까지 네덜란드 마스트리히트에서 열리는 제 30회 TEFAF (유럽 미술박람회 The European Fine Art Fair)에 참가한다. 1988년을 시작으로 금년 30회째를 맞이한 TEFAF는 근현대미술작품을 폭넓게 선보이는 대표적인 아트페어로 매년 3월 개최되며, 2016년 10월에는 뉴욕에서 첫 에디션을 개최하였으며 올해 5월는 봄 에디션이 열릴 예정이다. TEFAF는 골동품을 선보이는 과 역사적인 거장들의 작품을 선보인 를 전신으로, 1988년 유럽미술재단 (The European Fine Art Foundation)에 의해 통합되어 마스트리히트의 전시의회 센터 (Maastricht Exhibition and Congress Centre)에서 해마다 개최되고 있다. 올해 섹션에는 국제갤러리/티나 킴 갤러리를 포함하여 전세계 유수의 49개의 갤러리가 참여한다. 국제갤러리/티나 킴 갤러리는 3월 16일부터 국제갤러리에서 개인전을 개최할 예정인 권영우를 비롯하여 박서보, 하종현, 이우환, 정상화 등 단색화 작가들의 작품을 출품한다. 또한 2018년 국제갤러리 개인전 개최 예정인 로니 혼의 작품과, 아니쉬 카푸어, 장미셸 오토니엘, 알렉산더 칼더 등 세계적인 거장의 대표 작품들도 소개된다.

Kukje Gallery/Tina Kim Gallery will participate in the thirtieth iteration of TEFAF (The European Fine Art Fair) in Maastricht, The Netherlands from March 10 to 19, 2017. Occurring every March since 1988, TEFAF Maastricht celebrates thirty years of excellence in showcasing a wide variety of modern and contemporary art. In October, 2016, the fair had ventured into New York, and the spring edition of TEFAF New York will be held in May. TEFAF was initiated by The European Fine Art Foundation and has been held in the Maastricht Exhibition and Congress Centre (MECC) since 1988. The fair is the offspring of Antiquirs International, an antiques fair, and Pictura Fine Art Fair, a fine art fair that featured works by art historical virtuosos. The Main Galleries section will feature 49 exhibitors including Kukje Gallery/Tina Kim Gallery. Kukje Gallery/Tina Kim Gallery will exhibit works by Dansaekhwa artists including Kwon Young-Woo, Park Seo-bo, Ha Chong-Hyun, Lee Ufan and Chung Sang-Hwa, as well as those by internationally renowned artists such as Anish Kapoor, Jean-Michel Othoniel, Alexander Calder, and Roni Horn. Works by Kwon will be exhibited at Kukje Gallery from March 16, and Horn will hold a solo exhibition at Kukje Gallery in 2018.

 
 
8 국제갤러리, 제 15회 아트 바젤 마이애미 비치 아트페어 참가
December 01, 2016 ~ December 04, 2016

김용익 (한국, b. 1947), Untitled, 1992

프리뷰: 2016년 11월 30일 (수) - 12월 1일 (목)
전시기간: 2016년 12월 1일 (목) – 2016년 12월 4일 (일)
전시장소: 미국 마이애미 비치 컨벤션 센터
부스장소: 국제갤러리/티나 킴 갤러리 Booth M7
웹사이트: https://www.artbasel.com/miami-beach

국제갤러리/티나 킴 갤러리는 2016년 12월 1일부터 4일까지 제 15회 아트바젤 마이애미비치에 참가한다. 2001년을 시작으로 금년 15회째를 맞이한 아트바젤 마이애미 비치는 미국 남북부 지역, 유럽, 아시아 및 아프리카 등 총 29개국 269개의 저명한 갤러리들이 참가할 예정이다. 국제갤러리/티나 킴 갤러리는 전세계 유수의 글로벌한 200여 갤러리들이 참가하는 메인 섹션 <갤러리즈 Galleries>에 참여한다.  국제갤러리/티나 킴 갤러리는 현재 티나 킴 갤러리에서 개인전을 열고 있는 박서보와 블럼앤포 LA에서 개인전을 개최한 하종현을 비롯하여 이우환, 정상화 등 단색화 작가들의 작품을 출품하며, 11월 22일부터 개인전을 통해 신작들을 선보이는 김용익의 땡땡이 연작을 본격적으로 소개한다. 그 외에도 2017년 국제갤러리에서 개인전 예정인 마이클 주 외 아니쉬 카푸어, 장미셸 오토니엘, 알렉산더 칼더 등 세계적인 거장의 대표 작품들도 소개 될 예정이다. 

Kukje Gallery/Tina Kim Gallery will participate in the fifteenth iteration of Art Basel Miami Beach in Miami Beach, USA, from December 1 to 4, 2016. The 15th edition of Art Basel Miami Beach, which saw its inauguration in 2001, will see the participation of 269 top tier galleries from 29 countries in the Americas, Europe, Asia and Africa. Kukje Gallery/Tina Kim Gallery will participate in Galleries, the main sector of the fair. Works by Dansaekhwa artists including Park Seo-Bo, Ha Chong-Hyun, Lee Ufan, and Chung Sang-Hwa will be on display. Park Seo-bo is currently on view at a solo exhibition in Tina Kim Gallery. Also on display will be Kim Yong-Ik’s “polka dot” series and works by Michael Joo. Kim is currently showcasing his new works at Kukje Gallery from November 22, while Joo will also hold a solo exhibition at Kukje Gallery in 2017. Works by internationally renowned artists such as Anish Kapoor, Jean-Michel Othoniel, and Alexander Calder will also be exhibited.

 
 
9 국제갤러리, 2016 제 4회 중국 상하이 ART021 아트페어 참가
November 12, 2016 ~ November 13, 2016

Ha Chong-Hyun (Korean, b. 1935)
Conjunction 15-01(A), 2015


국제갤러리/티나 킴 갤러리는 2016년 11월 11일부터 13일까지 중국 상하이에서 열리는 제 4회 ART021에 처음으로 참가한다. 토마스 뷔스텐하겐 (Thomas Wüstenhagen) 총감독의 기획으로 진행되는 올해 상하이 ART021은 <Main Galleries>, <Approach>, <Beyond Public Projects>의 3가지 섹션으로 구성된다. 중국의 저명한 갤러리들을 비롯하여 유럽과 미국, 일본을 포함한 총 18개국 84개의 갤러리가 참가하며, 21세기 현대미술작품들을 통해 동시대 작가들을 소개하는 <Main Galleries>에는 올해 국제갤러리/티나킴 갤러리을 포함하여 15개의 갤러리가 신규 참가한다. 국제갤러리/티나킴 갤러리는 하종현, 박서보, 이우환, 김환기 등 단색화 작가들의 작품을 출품하여 중국 미술계에 단색화를 본격적으로 선보일 예정이다. 또한 단색화 이후 세대인 김용익, 최욱경의 작품들도 설치되며, 아니쉬 카푸어, 장미셸 오토니엘, 줄리안 오피 등 세계적인 작가의 대표 작품들도 선보인다.

Kukje Gallery/Tina Kim Gallery will participate in the fourth iteration of ART021 in Shanghai, China from November 11 to 13, 2016. With the newly appointed Fair Director Thomas Wüstenhagen, who was active as the Head of Gallery Relations and a member of the Management Board at Art Basel from 2012 to 2014, this year’s edition will feature three sections: Main Galleries, Approach, and Beyond Public Projects. Eighty-four galleries from 18 countries, including top tier Chinese galleries, as well as those from Europe, the United States, and Japan will participate in the fair. The Main Galleries section, which introduces contemporary, 21st century artists, will feature 15 new exhibitors including Kukje Gallery/Tina Kim Gallery. Kukje Gallery/Tina Kim Gallery will exhibit works by Dansaekhwa artists including Ha Chong-Hyun, Park Seo-bo, Lee Ufan and Kim Whanki, providing a comprehensive introduction of the historic movement to Chinese audiences. Works by post-Dansaekhwa generation artists such Kim Yong-Ik and Wook-kyung Choi will also be displayed, as well as those by internationally renowned artists such as Anish Kapoor, Jean-Michel Othoniel, and Julian Opie. 

 
 
 
10 국제갤러리, 2016 제15회 한국국제아트페어(KIAF) 참가
October 13, 2016 ~ October 16, 2016

"In the lingering Shadow" of Lies, 2016

전시기간: 2016년 10월 13일 (목) – 16일 (일)
전시장소: 코엑스 A&B홀 
부스장소: 국제갤러리 Booth A19
웹사이트: http://kiaf.org/2016/en/home_en/

국제갤러리는 한국화랑협회가 주최하는 제15회 한국국제아트페어(이하 KIAF)에 참가한다. 10월 12일 VIP 프리뷰를 시작으로 13일부터 16일까지 서울 삼성동 코엑스 1층 A, B홀에서 열리는 제15회 KIAF에는 16개국 170개 갤러리가 참여한다. 국제갤러리는 국내작가로는 김용익, 최욱경, 함경아, 김수자, 양혜규, 김홍석의 작품을 비롯하여 단색화 작가들의 작품들을 주요하게 선보이며, 해외작가로는 아니쉬 카푸어, 장-미셸 오토니엘, 루이스 부르주아, 빌 비올라 등의 작품을 소개할 예정이다. 

Kukje Gallery will participate in the 15th iteration of the Korea International Art Fair (hereafter KIAF), which was organized by the Galleries Association of Korea. One hundred and seventy galleries from 16 countries will participate in the 15th edition of KIAF, which will open with a VIP Preview on October 12, and take place from October 13 to 16 in halls A and B at COEX, Samseong-dong, Seoul. Kukje Gallery will showcase works by Korean artists Kim Yong-Ik, Wook-kyung Choi, Kyungah Ham, Kimsooja, Haegue Yang, Gimhongsok, as well as those by Dansaekhwa artists. Kukje Gallery will also feature works by international artists Anish Kapoor, Jean-Michel Othoniel, Louise Bourgeois, and Bill Viola. 

 
 
 
11 Jean-Michel Othoniel Reveals Extensive Public Project at the Cathedral Saint-Pierre of Angoulême
September 30, 2016 ~


Exhibiting Artist: Jean-Michel Othoniel  (장-미셸 오토니엘)
Exhibition Title: LE TRÉSOR DE LA CATHÉDRALE D’ANGOULÊME
Exhibition Date: Sep 30, 2016
Exhibition Venue: Cathedral Saint-Pierre of Angoulême (프랑스 앙굴렘 성베드로 대성당)
Website: www.othoniel.fr/en/othoniel/news/jean-michel-othoniel-tresor-angouleme

Jean-Michel Othoniel’s extensive project adorning the interior of Cathedral Saint-Pierre of Angoulême, a space located in a southern France commune, will open to the public from September 30, 2016. The site, which houses historic relics, has undergone a grand-scale restoration project since 2007, and Othoniel, who had a successful solo exhibition at Kukje Gallery earlier this year, has been honored as the first contemporary artist to design the interior and construct icons as permanent installations of the cathedral. The artist has been working on this project for these past eight years. Jean-Michel Othoniel designed icons and a shrine which houses a relic of Saint Pierre Aumaître, who was martyred in Korea 200 years ago, and various other liturgical objects. The design of the floors was inspired by Romanesque-style geometrical patterns and the walls and colors and utilized a wide array of blue palette to produce characteristic stained glass windows. These religious venues, which have never before been open to the public, will transform into a modern, sacred, and personal space where contemporary art, history, and religion create a harmoniously intersect through Othoniel’s exquisite and sensuous design. 


장-미셸 오토니엘, 프랑스 앙굴렘 대성당 프로젝트 공개

장-미셸 오토니엘이 프랑스 남서부의 앙굴렘에 위치한 성당의 내부에 있는 오래된 유물들을 보존하는 공간 전체를 장식한 대규모 프로젝트가 9월 30일부터 대중에게 공개된다. 2007년 앙굴렘 성베드로 대성당은 건물을 대대적으로 보수하는 프로젝트를 시작했으며, 2016년 상반기 국제갤러리에서의 개인전을 성공적으로 개최한 바 있는 오토니엘은 프랑스 현대작가로서는 처음으로 성당의 내부 공간을 디자인하고 성상들을 조각하는 영구설치 프로젝트를 진행하는 영광을 안았다. 그는 지난 8년여간에 걸쳐 국내의 한 성당이 기증한 200년전 한국에서 순교한 성 오매트로 베드로 신부의 유물을 포함하여 전례용품 등을 보관할 성물함과 성상을 디자인하고 로마네스크 양식의 기하학적인 패턴과 색감에서 영감을 받아 벽과 바닥의 디자인 및 폭넓은 파란색을 활용하여 특징적인 스테인드 글라스를 제작하였다. 그 동안 대중에게 공개된 적 없는 이 종교적인 장소들은 오토니엘의 섬세하고 감각적인 디자인으로써 현대적이고 신성하면서 개인적인 공간으로 탈바꿈되어 현대미술과 역사성, 종교성이 조화를 이루는 새로운 명소가 될 것으로 기대한다. 
 
 
 
12 국제갤러리, 제5회 아트부산 2016에 참여 
May 20, 2016 ~ May 23, 2016

Noeud ambre miroir, 2015

전시작가: Gimhongsok, Kyungah Ham, Candida Hofer, Anish Kapoor, Koo Bohnchang, Gabriel Kuri, Kwon Young-Woo, Julan Opie, Jean-Michel Othoniel, Haegue Yang, Yeesookyung 
전시제목: ART BUSAN 2016
프리뷰: 2016.05.19, 3-8 pm 
전시기간: 2016.05.20 – 2016.05.23
전시기관: 부산 벡스코(Bexco) 제1전시장
웹사이트: www.artbusankorea.com

국제갤러리는 5월 20일부터 23일까지 열리는 국제 아트페어 아트부산 2016에 참여한다. 올해로 5회를 맞는 아트 부산에는 해외 18개국에서 77개 갤러리와 국내의 110여 곳이 참가하며, 국제갤러리는 장-미셸 오토니엘의 ‘Noeud ambre miroir’을 포함한 30여점의 작품을 출품할 예정이다. 아트부산에는 40세 미만 작가의 신진 작가들의 전시를 선보이는 <S 부스> 섹션을 비롯해 부산은행의 후원으로 이뤄지는 <아트 악센트>와 한불수교 130주년을 기념한 프랑스 현대미술전, 부산 비엔날레를 미리 엿볼 수 있는 특별전과 연계전시도 개최된다. 

Kukje Gallery participates in the international art fair Art Busan 2016 from May 20 to May 23, 2016. Celebrating its 5th anniversary, 77 international galleries from 18 countries and 110 Korean galleries participate in this year’s Art Busan. Kukje Gallery showcases 30 works including Jean-Michel Othoniel’s Noued amber miroir. The special exhibition program consists of sections such as S Booth exhibiting works from rising artists under 40 years old, ART ACCENT sponsored by Busan Bank, and a section commemorating the friendship and diplomacy between France and Korea in the 130th anniversary of Korea – France Diplomatic Relations, and other special and conjunctive exhibitions offering a chance to sneak peek into this year’s Busan Biennale.
 
 
 
13 장-미셸 오토니엘, 미국 샌프란시스코 Conservatory of Flowers에 작품 설치
September 26, 2015 ~ February 26, 2016


전시작가: Jean-Michel Othoniel (French, 1964)                                                          
전시기관: 836M & Conservatory of Flowers, San Francisco, USA
전시기간: 2015.09.26 – 2016.02.26
웹사이트: http://www.836m.org/

장 미셸 오토니엘은 2015년 9월부터 2016년 2월 26일까지 미국 샌프란시스코의 온실식물원 Conservatory of Flowers에 그의 작품 ‘바람의 장미 La Rose des Vents’를 설치한다. 보스턴 이사벨라 스튜어드 가드너 미술관에 이은 이번 전시는 샌프란시스코 예술위원화와 샌프란시스코 여가활동국의 후원 및 비영리 예술갤러리 836M의 협업으로 개최된다. 같은 기간 동안 샌프란시스코 시내에 위치한 836M 갤러리에서 신작 ‘작약, 수줍음의 매듭 Peony, the Knot of Shame’ 와 함께 프랑스 파리 베르사유 궁전 정원에 설치된 ‘아름다운 춤 Les Belles Danses’ 작품의 스케치와 수채화 작업들을 전시하며 자연에서 영감을 받은 오토니엘의 예술세계를 소개한다.

Jean-Michel Othoniel installs La Rose des Vents at the San Francisco Conservatory of Flowers from September 2015 to February 26, 2016. Following his exhibition at the Isabella Stewart Gardner Museum, Boston, this exhibition opens in partnership with the San Francisco Arts Commission and the San Francisco Recreation and Parks Department and non-profit gallery 836M. At 836M, Othoniel’s new work Peony, the Knot of Shame is shown along with his sketches and watercolours for Les Belles Danses, his installation at the Palace of Versailles in France.

[Source from Jean-Michel Othoniel’s website] 
 
 
14 장-미셸 오토니엘, 이사벨라 가드너 미술관에서 개인전
March 12, 2015 ~ September 07, 2015

Model of Rigaudon de Paix (detail), 2013
 
전시작가: Jean-Michel Othoniel (French, b.1964)
전시제목: Jean-Michel Othoniel: Secret Flower Sculptures
전시기간: 2015.03.12 – 2015.09.07
전시장소: Isabella Stewart Gardner Museum, Boston, MA, U.S.A.
웹사이트: http://www.gardnermuseum.org/
 
장 미셀 오토니엘은 2011년 레지던시 프로그램에 참여했었던 미국 보스턴의 이사벨라 스튜어트 가드너 미술관에서 3월부터 9월까지 개인전을 연다. 이번 전시에는 베르사유 프로젝트 때 제작한 청동 조각들과 스케치들이 전시되며 신작으로 유리 작품인 “작약, 수줍음의 매듭”과 금색 알루미늄으로 제작한 “바람의 장미”가 소개된다.
 
From March to September Jean-Michel Othoniel presents his solo exhibition in Isabella Stewart Gardner Museum in Boston where he was participated in Artist-in-Residence in 2011. In this exhibition features bronze models and watercolor sketches showcased in the Versailles project, and introduces two new sculptures of Peony, the Knot of Shame and La Rose des Vents

<Source from Isabella Stewart Gardner Museum website>

 
 
 
15 장-미셸 오토니엘 개인전 , 일본 카루이자와 신미술관에서 개최 Jean-Michel Othoniel’s solo exhibition “DNA of Love" at Karuizawa New Art Museum, Japan
July 11, 2014 ~ June 29, 2015



전시작가: 장-미셸 오토니엘 Jean-Michel Othoniel (French, b.1964)
전시기관: 일본 카루이자와 신미술관 Karuizawa New Art Museum, Japan
전 시 명: DNA of Love
전시기간: 2014년 7월 11일 – 2015년 6월 29일
웹사이트: http://knam.jp

장-미셸 오토니엘 작가의 개인전 <DNA of Love >가 일본 카루이자와 신미술관에서 개최된다. 본 개인전은 일본과 프랑스 문화 수교 90주년을 맞는 동시에 올 가을, 베르사이유궁 정원 분수에 선보일 작가의 영구 설치 작업을 축하하기 위한 것으로 무라노유리로 제작된 근작 5점과 1점의 야외 설치, 그리고 15점의 드로잉 작업이 소개될 예정이다. 섬세함과 역동성으로 대변되는 오토니엘의 작업은 대개 역사적 장소나 정원 같은 특정 장소에 설치되며 빛과 주위 환경과 어우러진 시적 화려함을 보여준다. 이번 전시에 소개되는 작업들은 카루이자와의 자연 경관과 어우러져 이 곳을 방문하는 이들에게 특별한 시각적 경험을 제공할 것이다.

Kukje Gallery is pleased to announce Jean-Michel Othoniel’s solo exhibition “DNA of Love” at Karuizawa New Art Museum. Presenting artist’s latest 5 pieces using Murano glass beads, 1 outdoor piece in the garden and 15 drawings, this exhibition is organized to celebrate the 90 anniversary of the cultural partnership between Japan and France, as well as the artist’s fountain sculptures launch at the Palace of Versailles this fall. Othoniel likes to create for particular spaces, such as in historical places or gardens and his glass works playing with lights and reflections, harmonize with the environment and the poetic extravagance around. Through his works displayed in the nature of Karuizawa, this exhibition will offer visual experience to the visitors.
<출처: 카루이자와 신미술관 source from Karuizawa New Art Museum>
 
 
16 Jean-Michel Othoniel, a new project for Château de Versailles
September 24, 2013 ~ September 24, 2013



참여작가: 장-미셸 오토니엘 (Jean-Michel Othoniel, B. 1964)
참여기관: Water Theater grove at Cháteau de Versailles
홈페이지: http://en.chateauversailles.fr/news-/events/other-events/the-water-theatre-grove

국제갤러리 장-미셸 오토니엘의 분수 조각이 베르사이유궁 내부 Water Theatre grove에 영구 설치될 예정이다. 그라나다에 위치한 알함브라 정원부터 파리 팔레 후아얄까지 역사적 장소와 작품의 조우를 중시하는 오토니엘은 본 프로젝트에 조경 디자이너 루이 베네쉬와 함께 참여하였다. 르 노트르에 의해 17세기에 완성되었으나 1999년 폭풍으로 인해 완전히 파괴되었던 Water Theatre grove는 물에 비치는 태양왕 루이 14세의 춤을 연상시키는 오토니엘의 작업과 함께 2014년 5월에 완성될 예정이다.

Jean-Michel Othoniel’s foundain sculptures will be permanently installed at the Water Theatre grove at the Cháteau de Versailles. Interacting the works with historical venues, whether in the Alhambra gardens in Granada or the Palais-Royal in Paris, Jean-Michel Othoniel is chosen for this project with the landscape designer Louis Benech. Created by André Le Nötre in the 17th century and completely destroyed by the great storm in 1999, Water Theatre grove will be completed in May 2014 with three enchanting fountain sculptures, a poetical and contemporary evocation of the Sun King dancing on reflecting pools.
 
 
17 장 미셸 오토니엘, 파리 들라크루아 국립미술관 특별전 참여
December 12, 2012 ~ March 18, 2013


Noeud miroir, vert, 2012
Mirrored glass, stainless steel
Simulation Othoniel studio
Adagp Paris, 2012
Courtesy Galerie Perrotin, Paris & Hong Kong

전시작가: 외젠 들라크루아(Eugène Delacroix), 장 미셸 오토니엘 (Jean-Michel Othoniel), 요한 크레텐 (Johan Creten)
전시기관: 들라크루아 국립미술관 Musée national Eugène Delacroix, Paris
전시명: Eugène Delacroix: Flowers in Winter. Othoniel, Creten
전시기간: 2012년 12월 12일 – 2013년 3월 18일
웹사이트: http://www.musee-delacroix.fr

국제갤러리 장 미셸 오토니엘이 파리 외젠 들라크루아 국립미술관에서의 특별전에 참여 중이다. 들라크루아 국립미술관 내의 정원 개조를 기념하며 준비된 본 전시는 “한겨울의 꽃”이라는 다소 역설적인 전시명에 따라 들라크루아의 주요한 꽃 그림과 수채화들을 처음으로 한데 모아 보여준다.
오토니엘의 식물 도판과 수채화가 어우러진 <Herbier Merveilleux>를 포함한 두 점의 유리 조각들은 꽃을 주제로 한 들라크루아의 작품들과 조화를 이루고, 오토니엘과 요한 크레텐은 작품의 영감으로서 꽃이라는 주제가 지닌 지속적인 가치를 보여준다. 이 전시는 1월 12일부터 파리 엠마뉴엘 페로탱 갤러리에서의 오토니엘 개인전과 연계되어 개최될 예정이다.

Kukje Gallery’s Jean-Michel Othoniel is participating in a special exhibition at the Musée national Eugène Delacroix in Paris. Organized to celebrate the renovation of its garden, the present exhibition brings together for the first time, under the ironic title “Flowers in Winter,” Delacroix’s major paintings of flowers and his loveliest watercolors on this theme. For this occasion, Othoniel presents two sculptures from his Herbier Merveilleux, resonating with works on floral subjects by Delacroix. The works of Jean-Michel Othoniel and Johan Creten together illustrate the continuing prominence of floral subjects as a source of inspiration. Coinciding with this exhibition at the Musée Delacroix, Galerie Perrotin in Paris will host their own exhibitions of works by Jean-Michel Othoniel and Johan Creten (January 12-March 2, 2013).

<Contents provided by Musée national Eugène Delacroix, Paris and Othoniel Studio>
 
 
18 장-미셸 오토니엘, 뉴욕 L&M갤러리에서 개인전 개최
September 06, 2012 ~ October 06, 2012


전시작가 : 장-미셸 오토니엘 Jean-Michel Othoniel
전시기관 : L&M Arts, 뉴욕
전시제목 : Othoniel
전시기간 : 2012년 9월 6일 – 10월 6일
웹사이트 : http://www.lmgallery.com/

국제갤러리의 장-미셸 오토니엘은 2012년 9월 6일부터 10월 6일까지 뉴욕 L&M 갤러리에서 개인전을 갖는다. L&M과 페로탱이 함께 개최하는 이번 전시에서 작가는 9점의 유리 및 스틸 신작을 선보일 예정이다. 이번 전시에는 새로운 작품과 함께 파리의 퐁피두센터, 서울의 리움삼성미술관, 도쿄의 하라미술관과 마카오의 마카오미술관를 순회하고 현재 뉴욕 브루클린 미술관에서 개최되고 있는 작가의 대규모 회고전 (2012년 8월 17일 – 12월 2일)가 동시에 전시된다.

본 전시는 오토니엘의 시적이고 미니멀한 조각이 역학적으로 설치되어 신고전적인 L&M 갤러리의 건축내부를 신비하고 예측불허의 분위기로 분위기로 바꾸며, 일상 속에 잠재해있는 기묘한 무언가를 보여준다. L&M 갤러리에서 보여질 조각 작품은 비교적 대규모 작품으로서 오토니엘의 실로 섬세하고 신비스런 감성을 담아낸다. 작품의 규모를 바꾸어가며 오토니엘은 필연적으로 보고 느낄 수 있는 거리에서 관객이 일상 속에서 마주칠 수 있는 감성을 제공한다.

L&M Arts is proud to present Othoniel in collaboration with Galerie Perrotin. This exhibition will feature nine new glass and steel sculptures by prominent French contemporary artist Jean-Michel Othoniel, and will be on view concurrently with the Brooklyn Museum’s My Way (August 17 – December 2, 2012), the artist’s mid-career retrospective traveling from the Centre Pompidou, Paris; Leeum, Samsung Museum of Art, Seoul; Hara Museum of Contemporary Art, Tokyo; and Macau Museum of Art, Macau.

Othoniel’s dynamic installation of poetic and minimal structures transforms the neo-classical galleries of L&M Arts into a mysterious and whimsical environment, and unveils the marvelous that is latent in everyday experiences. The sculptures on view at L&M Arts are large in size, but they capture Othoniel’s truly subtle sensibility. By manipulating scale, Othoniel provides the viewer with the distance necessary to see, and to experience, sensuality in everyday encounters.

*Contents provided by L&M Arts
 
 
19 장-미셸 오토니엘, 뉴욕 브루클린 미술관 개인전 개최
August 17, 2012 ~ December 02, 2012


The Secret Happy End
2008
Murano glass, Saint Just's mirror glass, metal, vintage carriage
106 5/16 x 145 11/16 x 59 1/16 in. (270 x 370 x 150 cm)
Brooklyn Museum, Gift of Galerie Emmanuel Perrotin, Paris/Miami, and the artist, 2010.11.
Jean-Michel Othoniel

전시작가 : 장-미셀 오토니엘(Jean-Michel Othoniel, French, b. 1964)
전시명 : Jean-Michel Othoniel: My Way
전시기간 : 2012년 8월 17일 – 12월 2일
전시기관 : 뉴욕 브루클린 미술관(Brooklyn Museum, New York)
웹사이트 : http://www.brooklynmuseum.org/exhibitions/jean-michel_othoniel/
담당자 : 전민경 (02-3210-9885)

국제갤러리의 장-미셸 오토니엘은 8월 17일부터 12월 2일까지 뉴욕 브루클린 미술관에서 개인전을 개최한다. 이번 전은 프랑스의 대표적 현대 미술 작가 오토니엘의 지난 25년여 간의 작업세계를 아우르는 대규모 회고전으로, 작가는 이번 전시를 통해 총 67점의 작품을 선보인다. 전시 타이틀인 ‘My Way’는 프랭크 시나트라(Frank Sinatra)의 곡명에서 착안한 것으로써 출품작품들은 유황, 인(燐), 왁스 등으로 제작된1980년대 초 작품과 더불어 견고하면서도 섬세한 이탈리아 무라노 섬의 형형색색의 유리로 만든 대규모 근작 등 이 주를 이룬다.
오토니엘의 유기적이고 기하학적인 유리 조각은 역사적이고 대중적인 소재에서부터 동화 속 환상적인 세계를 불러일으키는 다양한 장르를 넘나들며 해당 미술관에 소장된 (2008)이 함께 소개된다.

이 전시는 파리 퐁피두 센터에서 주관한 것으로, 이번 브루클린 미술관 개인전은 큐레이터 리사 스몰(Lisa Small)이 기획하였다.

Jean-Michel Othoniel’s solo exhibition opens at the Brooklyn Museum in New York, from August 17 to December 2, 2012. Jean-Michel Othoniel: My Way, a mid-career retrospective of the work of Jean-Michel Othoniel, one of France’s most prominent contemporary artists, features sixty-seven pieces that trace the artist’s career over the past twenty-five years. The title of the exhibition is taken from the song made famous by Frank Sinatra, My Way, and included in the exhibition are Othoniel’s early works from the 1980s, rendered in sulfur, phosphorus, and wax, that touch upon sexual identity and suffering, and his more recent large-scale works made with colorful Murano glass from Italy, a medium that combines strength and fragility.
His organic and geometrical glass sculptures conjure historical and popular references while also evoking the fantasy universe of the fairytale. Included is the museum’s own Othoniel, The Secret Happy End (2008).

The exhibition is organized by the Centre Pompidou. The Brooklyn Museum presentation is organized by Lisa Small, Curator of Exhibitions, Brooklyn Museum.

*Contents provided by the Brooklyn Museum, New York.
 
 
20 장-미셸 오토니엘, 바덴바덴 프리더 부르다 미술관에서 개인전 개최
June 23, 2012 ~ November 04, 2012


전시명: Jean-Michel Othoniel
전시기간: 2012년 6월 23일 – 11월 4일
전시기관: Museum Frieder Burda, Baden-Baden
웹사이트: http://www.museum-frieder-burda.de/Exhibitions.9.0.html?&L=1&shadow=399
담당자: 전민경 (02-3210-9885)

국제갤러리의 장-미셸 오토니엘은 6월 23일부터 11월 4일까지 바덴바덴의 프리더 부르다 미술관에서 개인전을 개최한다. 매듭(knots)이라는 주제를 가지고 열리는 이번 전시에서는 새로운 조각작품과 수채화 작품들이 선보여진다.
거울처럼 비치는 색구슬이 실로 짜여 만들어진 대규모 유리 조각은 추상적인 타래의 움직임을 형성한다. 작가는 프랑스 정신 분석학자인 자크 라캉(Jacques Lacan)의 이론에 영감을 받아 일련의 작업들을 선보이는데, 이는 2010년 오토니엘이 메츠의 퐁피두 센터 개관전을 위하여 만들었던L’In Noir 과도 함께 소개된다. 가느다란 실로 꿰어진 유리 구슬들은 기하학적 패턴을 형성하고 있으며, 12미터의 너비에 달하는 섬세한 거미줄처럼 되어있다. 작품의 제목이기도 한 l’in noir는 “검정이 아닌 (un-black)”이라는 라캉의 고유한 관용어에 기인하였다.
오토니엘 작품의 매력적이고 심미적인 면모들은 관객과 대화를 시작하는데 중요한 수단으로 작용하지만 관객에게 1차적으로 보여지는 작품의 관능적인 외양에서 보여지는 인상은 작품의 단면에 불과하다. 모쪼록 이번 바덴바덴에서 열리는 오토니엘의 첫 독일 미술관 개인전을 통해 보다 폭 넒은 작업의 면모가 읽혀지기를 기대한다.

Jean-Michel Othoniel’s solo exhibition will open at the Museum Frieder Burda in Baden-Baden, from June 23 to November 4, 2012. The sculptures and watercolors in the new series being presented in Baden-Baden revolve around the theme of Noeuds (knots).
Huge strings of beads consisting of mirrored, colored glass intertwine to become abstract skeins of movement. This body of work has references to the theories put forward by the French psychoanalyst Jacques Lacan. L’In Noir is also being shown, a work Othoniel created in 2010 for the opening exhibition of the Centre Pompidou in Metz. The glass beads, connected by thin threads to form a geometric pattern, hang along the wall like a delicate web for a width of 12 meters. The artist also borrowed the term l’in noir, “un-black,” from Lacan.
For Othoniel, the appealing aesthetic of his works is an important instrument for initiating a dialogue with the viewer. However, the shimmering and sparkling is clearly deception, as the glistening quality of the works causes a kind of glare and thus blinds the viewer. The exhibition in Baden-Baden marks the first time that the work of Jean-Michel Othoniel is being shown at a German museum.
*Contents provided by the Museum Frieder Burda
 
 
21 장-미셸 오토니엘, 첫 영문 도록 발간
June 21, 2012 ~ June 21, 2012


ⓒ Jean-Michel Othoniel


담당자: 전민경 (02-3210-9815)

장-미셸 오토니엘의 첫 영문 도록이 발간될 예정이다. 약 25년간 독자적이고 섬세한 예술세계를 구축해온 이 도록은 다양한 재료를 아름다움으로 승화시킨 작가의 이례적인 접근과 그 진화의 발자취를 보여줄 계획이다.
오토니엘의 시적인 감성을 결합한 예술적 접근의 작가태도는 단순히 형태를 유혹하는 힘을 넘어 꿈과 마법의 세계를 창조함과 동시에 고통과 멜랑콜리의 감수성을 가진다. 본 도록은 이러한 작가만의 독특한 작품세계를 발견할 수 있는 좋은 기회가 될 것이다.

The first monograph in English devoted to Jean-Michel Othoniel will be published. This book follows the footsteps of a singular and secretive artist Othoniel, who is considered one of the few artists to combine a rigorous artistic approach with a poetic sensitivity for the past 25 years.
Possessing a rare ability to make use of the beauty of his materials, this volume explores the evolution of Othoniel's atypical approach. Beyond the seductiveness of form, he creates a world inhabited by dreams and enchantment, but also haunted by suffering and melancholy. This retrospective volume is a unique opportunity to discover his singular universe.
 
 
22 Jean-Michel Othoniel Presents New Monumental Installation at the National Museum of Qatar
~

ALFA, 2019. Sculpture Fountains permanently installed in the lagoon of the National Museum of Qatar, Doha.

Aritst: Jean-Michel Othoniel (장-미셸 오토니엘)
Exhibition Venue: National Museum of Qatar, Qatar
Website: www.qm.org.qa/en/project/national-museum-qatar

The National Museum of Qatar, having drawn worldwide attention for its building designed by the French architect Jean Nouvel, has officially opened on March 28, 2019, after having been under construction for over a decade. In conjunction with the grand opening, Jean-Michel Othoniel unveiled his newly created monumental installation ALFA (2019), which covers the entire surface of the gigantic lagoon located between the National Museum of Qatar and the Persian Gulf. Inspired by Arabic calligraphy and wild reeds, this monumental installation has taken 5 years to be created and consists of 9 groups of 114 sculptures that provide abstract interpretations of the region’s visual vocabularies. Instead of the glass beads that have been primarily used in the works of Othoniel, this time the artist has used more than 5,000 black-colored metal beads to shape the sculptures, evoking the region’s natural reeds with their reflections along the 900-meter-long shores of the lagoon. This large-scale installation is by far the biggest of all monumental projects the artist has ever created—five times larger than his signature artwork Les Belle Danses (2015) permanently installed at the Versailles in France. The tallest sculptures reaching up to 5.2 meters, the installation is also transformed into a group of fountains, launching arabesques of water toward the sky and hugging the curves of the museum’s architecture that echo the shape of desert roses.


장-미셸 오토니엘, 카타르 국립박물관에 대규모 설치 신작 공개

지난 3월 28일 프랑스 건축가 장 누벨(Jean Nouvel) 설계로 전 세계의 이목을 집중시킨 카타르 국립박물관이 10여 년 만의 공사를 마치고 공식 개관하였다. 이와 함께 박물관과 페르시아만 중간에 위치한 긴 라군에 설치된 프랑스 조각가 장-미셸 오토니엘의 대형 설치 신작 <ALFA>(2019)가 공개되었다. 약 5년에 걸쳐 진행된 오토니엘의 기념비적인 설치작 <ALFA>는 인근 사막의 식물과 아랍어의 특정 문자에서 영감을 받아 추상적 형태로 재해석한 신작으로 총 114개의 분수 조각이 900미터에 걸쳐 9개의 그룹으로 나뉘어 구성되었다. 그간 오토니엘의 작업에서 주요하게 사용된 유리 구슬이 아닌 검은색의 메탈 구슬 5,000개로 제작된 이 작품은 현존하는 작가의 작업 중 최대 규모이며 그간 많은 주목을 받은 프랑스 베르사유 궁전 정원의 영구 설치작 <아름다운 춤(Les Belle Danses)>(2015)의 다섯 배에 달한다. 최대 5.2 m에 달하는 의 개별 분수 조각에서 뿜어져나오는 아라베스크 문양의 물줄기들은 '사막 장미(desert rose)'의 꽃잎을 연상시키는 카타르 국립박물관 건물의 유려한 곡선과 조응하며 장관을 이룬다.

[Source from Othoniel Studio]